【美輪明宏さん明かす朝ドラ花子とアン 「ごきげんよう」のヒミツ】

「ナレーションの収録は、1カ月に1回、
4週分をためて録っています。じつはその時点では、
まだ映像も何もないんです。
音楽などBGMもない。あるのは台本のみ。
だから毎回、せりふだけを読んで、自分の頭の中で、
“仕上がりはこういう絵になる
”“音楽はこんな感じで流れるだろう”という計算をしながら
収録しているんですよ。
後で映像と音楽ができあがったときに、
私のナレーションが、ピタッとハマるかどうか、心配は心配ですけどね。
でも、おかげさまで、どうやらそれがうまくハマっているようですけど(笑)」
そう話すのは、視聴率23%超えを連発する人気ドラマ、
NHK連続テレビ小説『花子とアン』で“語り”を担当されている美輪明宏さん。
毎朝、美輪さんが番組の最後に言う「ごきげんよう、さようなら」のせりふは、
いま子どもたちの間でブームになっている。
そして大人たちからは、「心が和む」「癒される」といった意見も多く聞かれ、
老若男女から大好評だ。
そんな美輪さんが、今回本誌のために、
美しい「ごきげんよう」のヒミツを語ってくれた。
「日本語には美しい言葉がたくさんあります。
たとえば、“ごきげんよう、さようなら”の後に
“ごめんあそばせ”ということばもあります。
最近、“ごめんあそばせ”なんて言わないでしょ(笑)。
あとは“卒爾(そつじ)ながら”……とかね。
卒爾ながらというのは、『失礼ながら』という意味です。
いまの時代、こういう言葉を聞いたり、知ったりすると新鮮に感じるんです。
その言い方も、鼻濁音を上手に使うといいんです。
このことは、皆さんあまりご存じないないのね」
鼻濁音というのは、濁音の前に鼻に抜ける小さな“ん”をつけたもの。
言葉の頭に濁音がきた場合には“がぎぐげご”でいいが、
2番目以降に濁音がきた場合には、鼻濁音をつけたほうがいいと美輪さんは言う。
「そのまま“ごきげんよう”というと、ちょっと角が立って聞こえますが、
鼻濁音を使うと優雅に聞こえるんです。
昔の東京弁とか山の手、下町の言葉でも、鼻濁音を使っていたんですよ。
『花子とアン』の放送が始まってから、
皆さんに『美輪さんの“ごきげんよう”は、
なぜあんなに優しいんですか?』と、よく聞かれます。
何でもない。ただの鼻濁音の使い分け(笑)。
そういうしゃべり方、言い方を知っているだけなんです。
ですから、まずは日本語を学ぶことですね」
(女性自身)

ごきげんよう、さようなら。
↓よろしかったらクリックお願いいたします
励みになります↓

にほんブログ村

- 関連記事
-
- 【「花子とアン」第98回 伝助の反撃】
- 【「花子とアン」第97回(7/21) 宇田川先生ここぞとばかりに】
- 【美輪明宏さん明かす朝ドラ花子とアン 「ごきげんよう」のヒミツ】
- 【5分で「花子とアン」 第16週ダイジェスト・あらすじ「あなたがいる限り」
- 【「花子とアン」第96回(7/19) 白蓮事件】
| NHK朝ドラ花子とアン
|